いたばし国際絵本翻訳大賞の受賞作品が絵本になってる。

  • URLをコピーする
  • Xでシェアする
  • lineでシェアする
  • facebookでシェアする

いたばし国際絵本翻訳大賞の受賞作品が絵本になっています。

(出典:以下画像は板橋区公式サイト

※記事は下に続きます

※記事は下に続きます

英語部門『ゆめわたげ』

クリス・サンダース 作、糸畑くみ 訳
発行/発売:工学図書 山烋のえほん 2023年9月上旬発売予定

あるひ、ウサギくんが みとれていると、ゆめわたげが 3つ くっついたのです!
なにをおねがいしたらいいんだろう? そうだ、ともだちに きいてみよう!

ウサギくんたちがつなぐ 優しさと共感の物語絵本

板橋区立図書館公式サイトより

イタリア語部門『きみにおやすみをいうまえに』

ジョルジョ・ヴォルペ 文、パオロ・プロイエッティ 絵、ほりぐち みのり 訳
発行/発売:工学図書 山烋のえほん 2023年10月上旬発売予定

ロッソと クイック ふたりは なかよし。
でも、あきから ふゆへと きせつが かわりはじめると
ロッソは さびしくなってしまうのです……

たいせつなのは いっしょに いること

板橋区立図書館公式サイトより

どちらも書店・大手ネット書店で予約受付しています!

板橋区立図書館では、継続的に講演会などいろんなイベントが開催されていますので、興味のある方はチェックしてみてください。
こちら

<参考>いたばし国際絵本翻訳大賞 ー 山烋のえほん(さんきゅうのえほん)