読者さまからお便りをいただき「はっ!」としたのですが、、、
「板橋区役所前駅」の駅前店は店名にどう書けばいいと思いますか?
例えば、通常の駅前のお店だったら、
「◯◯ショップ 板橋駅前店」
「◯◯屋 大山駅前店」
とかフツーですよね。
でも、それを「板橋区役所前駅」でやろうとしたら、どう書くのが正解なのでしょうか?
※記事は下に続きます
※記事は下に続きます
●板橋区役所前駅前店の場合
これまでの慣例にならい、駅名に「前店」をつけただけだと違和感満載。部分的に「前駅前」になってしまい、山本山を思い出します。
●板橋区役所前店の場合
これは落とし所としては良いものの、「駅の前」であることのアピールを諦めざるを得ません。
●板橋区役所駅前店の場合
音のリズム的には違和感が少ないですが、駅名が正式名称ではないという致命的な欠点を抱えています。
では、板橋区役所前駅の駅前のお店は実際どのように表現されてるか、見ていきたいと思います。
なるほど。
駅の正式名称と引き換えに、音のリズムを得た感じですね。
「駅の前」であることのアピールと引き換えに、駅の正式名称をとった感じでしょうか。
松屋と同じ運営会社なので同じだとは思いましたが…笑。
板橋区役所前店つよし!
正式名称も、駅前であることも要らぬ!
ラオウのようなストロングスタイルですね。
※記事は下に続きます
※記事は下に続きます
やはりというか「板橋区役所前店」勢力が圧倒的。
逆にそうじゃないお店は「オリジン弁当」「セブンイレブン」の2店舗のみという結果でした。
さすがに「板橋区役所前駅前店」はなかったですね笑。
もうお分かりだと思いますが、この疑問には正解がありません。
「板橋区役所前駅」の駅前店は店名にどう書けばいいのか?
皆さんと一緒に考え続けていきたいと思います。
※やまさん、情報提供ありがとうございました!